1001-market.ru

Корейская свадьба традиции и обычаи. Традиционная свадьба: прошлое и настоящее. Традиции и обряды в Кореи

Корейские свадебные традиции Как и у многих других народов в прошлом, у корейцев определяющее и решающее слово было за родителями. Родители парня принимали решение о женитьбе, выбирали ему девушку, а родители девушки решали за нее, подходит ли ей кандидатура молодого человека. Основными критериями отбора были репутация рода и социальное положение. Такие договорные браки носили название «чуньмэ». Одним из самых главных табу был и остается поныне – брак людей с одинаковым «пхой». Пхой – это некая расшифровка фамилии, определяющая ветку рода. Люди с одинаковым пхой, даже без очевидных общих корней, считаются кровными родственниками. Современные влюбленные пары обычно просто оповещают родителей о своем решении пожениться и формально просят на это разрешения. Такие браки по любви называют «ёнэ». В настоящее время очень редко встречаются запреты родителей на вступление в брак. Чтобы лучше понять отношение корейцев к свадьбе, нужно отметить, что в данном случае брак рассматривается как союз двух семей, а не просто двух отдельно взятых людей. Сватовство. Первым этапом было «хонсимари» - сговор. На хонсимари отец жениха, старший дядя, брат и другие мужчины – представители семьи жениха - спрашивали, согласны ли родители девушки отдать ее в жены. Сторона жениха привозила с собой угощенье: хорошую водку (или другой крепкий алкогольный напиток), отварную курицы (целиком), различные сладости и пр. Застолье организовывалось для очень узкого круга. Если согласие было получено, то назначался день «ченчи». «Ченчи» - это официальный обряд сватовства. У корейцев этот обряд сопровождается пышным застольем, угощенье для которого приносила семья жениха. Обычно родители жениха приносили самые изысканные и дорогие блюда, которые могли себе позволить. Часто кроме этого преподносились солидные подарки для невесты и ее родителей. На ченчи приглашались близкие родственники с обеих сторон. Это было очень затратное мероприятие, и со временем ради экономии обряды ченчи и хонсимари просто объединили. Если после хонсимари парень и девушка считались женихом и невестой, то после ченчи молодые практически считались мужем и женой. Поэтому ченчи было неким эквивалентом малой свадьбы. На ченчи обсуждались все детали предстоящей свадьбы: дата регистрации, дата банкета, формат свадьбы, количество гостей, распределение затрат и пр. Нужно заметить, что у корейцев лунный високосный месяц считается неблагоприятным периодом для свадеб. Високосный месяц - это дублированный месяц лунного календаря. День свадьбы. В день свадьбы в доме родителей молодого человека за празднично накрытым столом жених в присутствии близких родственников благодарит родителей за то, что они вырастили его, дали образование и помогли с организацией свадьбы. Верхом уважения и благодарности у корейцев считается традиционный поклон: жених кланяется родителям, опускаясь на колени, затем склоняя голову на сложенные перед собой ладони. Затем жених со своей свитой – «уси» - едет за невестой. Уси – сваты, свидетели, сопровождающие – обычно это уважаемые представители рода. Родители не могут входить в их число, они остаются заниматься подготовкой свадебного застолья. Количество уси должно быть нечетным, и нельзя включать в их число разведенных людей. Ошибочно считается, что выкуп – это исконно русская традиция. На самом деле в обрядовых традициях любого народа, в том числе и корейского, можно найти ритуальные действия, которые символично чинили препятствия кортежу жениха, дабы подчеркнуть ценность невесты и нежелание расставаться с ней, будь то ее подруги или семья. Например, когда свадебная процессия с женихом и его уси подъезжала к воротам дома невесты, то их встречали братишки, сестренки и подруги невесты. В ворота никто не пройдет, пока уси жениха не задобрят всю эту толпу. Затем уже более серьезный выкуп потребуют при входе в дом или комнату невесты. Здесь немаловажную роль сыграет красноречие главного уси. Нахваливая жениха и мастерски парируя все претензии невестиных защитников, уси нередко могли солидно уменьшить начальную ставку, а то и вовсе пройти бесплатно. Но обычно жених сильно не торгуется. Совсем другое дело, если жениху предложили доказать, достоин ли он руки прекрасной девушки, с помощью честного боя с равным противником. Конечно же, такие поединки всегда носили шутливый характер. После воссоединения пары, все садятся за стол. Жених представляет свою свиту, преподносит рюмки родителям невесты правой рукой, придерживая ее левой в знак почтения. Затем он благодарит их за то, что вырастили такую прекрасную девушку и обещает заботиться и любить ее. Затем родители дают последние наставления своей дочери, слушать мужа, быть хорошей хозяйкой и пр. Молодые принимают поздравления от гостей. После недолгого застолья свита жениха грузит приданое невесты в машины, при этом жених не имеет права прикасаться к нему. Обычно приданое состоит из посуды, постельных принадлежностей, полотенец, постельного белья, подарков для родственников жениха, мешка риса и зеркала – все, что необходимо для первого периода семейной жизни и дальнейших свадебных обрядов. Перед самым уходом из дома невеста кланяется родителям и благодарит за все, что они для нее сделали. С невестой отправляют уси на два человека больше, чем приехало с женихом. Теперь свадебная процессия возвращается в дом жениха. Только вот незадача, за несколько метров до ворот у машины с молодыми «кончается» бензин. Тогда перед машиной ставится столик с водкой и закуской. За каждый тост и рюмку машина может проехать еще немного. В ход могут пойти даже танцы, песни и уговоры. Это демонстрация того, что родители и прочие родственники жениха рады невесте и хотят видеть ее частью семьи. Когда машина подъезжает к воротам, невеста не выходит сразу. Прежде должны принести мешок риса и постелить шелковую дорожку до самого порога дома. При первом шаге из машины невеста наступает на рис, а затем она должна пройти, не споткнувшись, по шелковой дорожке до дома. Это символизирует богатую жизнь без бед и хлопот. У входа в дом девушку встречает свекровь, которой уже передали зеркало невесты. Мать жениха должна вместе с невестой посмотреть в зеркало, чтобы между ними не было ссор и обид. Кроме этого зеркало ни в коем случае не должно быть кривым или треснутым, это считается плохой приметой. Далее уси заносят приданое невесты, и все присутствующие рассаживаются за праздничный стол. Если же молодожены будут жить отдельно, то ритуал с мешком риса и шелковой дорожкой проводят после свадьбы по прибытии молодоженов в свой дом. За столом невеста, почтительно склоняя голову, преподносит рюмки с водкой или бокалы с вином родителям жениха, по традиции придерживая правую руку левой. Затем старший уси невесты представляет свою сторону. После этого молодые принимают очередную порцию поздравлений, наставлений и пожеланий. Дальнейшее развитие событий зависит от того, что решил семейный совет на ченчи или хонсимари: свадьба может быть совместной или раздельной, регистрация может быть в ЗАГСе или выездная в ресторане. При раздельной свадьбе, что в настоящее время бывает очень редко, свадьбу на стороне невесты празднуют в первой половине дня, а к вечеру молодые и уси с обеих сторон едут на банкет с участием родственников жениха. Если жених из другого города или страны, то свадьбу играют в разные дни. Регистрируются при этом молодые заранее. При совместной свадьбе все родственники, друзья и коллеги собираются на одном банкете. Если молодые решили регистрироваться в ЗАГСе, то далее следует стандартная процедура, а после прогулка с фото- и видеосъемкой. Молодые вольны в своих действиях вплоть до банкета. Свадебный банкет. Свадебный банкет у корейцев немногим отличается от традиционного, но можно отметить некоторые особенности. Например, у корейцев принято вместо подарков дарить конверты с деньгами. На корейской свадьбе Вы обязательно услышите песни на корейском языке, причем как в исполнении музыкальной группы, так и двоюродной бабушки или тетушки. Порядок выступлений строго регламентирован: первыми к микрофону выходят родители жениха, затем родители невесты, затем по очереди по старшинству, начиная со стороны жениха. Стол молодоженов накрывают очень дорогими напитками, множеством конфет, редкими фруктами и прочими изысканными угощениями, которые после банкета посылают родителям жениха и невесты. Гости со стороны жениха обычно располагаются по правую руку молодых, а невесты – по левую. Современные корейские свадьбы заимствовали некоторые традиции у других народов: первый танец молодоженов, бросание букета, крики «горько» и пр. В конце банкета молодых торжественно провожают. На этом кончается свадебный день. Послесвадебные обряды. Традиционная корейская жена наутро после свадьбы должна была встать раньше всех, прибрать в доме (во дворе) и сварить паби (отварной рис). Этим она должна была показать, что в доме появилась хорошая хозяйка. Затем в дом к молодым приходила близкая родня жениха, которые участвовали в «ченчи», и невеста одаривала их подарками, привезенными заранее из родительского дома. Обряд следующего дня называется «сямири» - визит молодоженов и родителей мужа к родителям девушки. Этот визит свидетельствовал о том, что, не смотря на замужество, дочь не будет забывать свои корни. Родители молодого мужа благодарят родителей его жены за такую хорошую хозяйку и отличную жену для своего сына. Исторически этот обряд подразумевал знакомство родителей молодого человека с родственниками второй стороны в случае раздельной свадьбы. Они привозили с собой все угощение для застолья, а родственники в ответ дарили молодым подарки для хозяйства. Но с учетом популярности совместных свадеб такая необходимость отпала. На этом весь свадебный процесс заканчивается. Теперь родственники новобрачных становятся друг для друга «садуи» - новоприобретенными некровными родственниками. Обычно на семейных торжествах им отводятся лучшие места и оказываются различные знаки внимания и уважения.

Корейская свадьба самобытна и олицетворяет уникальную культуру этого народа со сложной историей. Установленные традиции для корейцев очень важны, нарушить их – означает навлечь на себя и свою семью позор и несчастья. Современные свадебные ритуалы в Корее – это образовавшийся сравнительно недавно, в 50-е годы прошлого века, сплав почитаемых тысячелетиями обычаев и веяний нового времени.

В некоторых аспектах свадебного ритуала современные молодые люди получили максимально возможную свободу. Например, все больше семей создаются по взаимной любви, а не по сговору старших родственников. А вот древний запрет на женитьбу людей с одинаковым «пхой» – обозначением ветки рода, попросту говоря, однофамильцев, незыблем до сих пор. Даже если родственные связи затерялись за давностью не то что десятилетий – веков, дозволения на брак юноша и девушка не получат. В глазах окружающих они были и остаются близкими кровными родичами.

У корейского народа очень сильны родственные связи. Почет и уважение к старшим они впитывают с детства, наравне со сказками и легендами. Приметы, верования и склонность к мистицизму пронизывают все сферы жизни. Особое внимание уделяется всему, что связано с семьей и детьми. До сих пор в Корее не считается чем-то из ряда вон выходящим посоветоваться с гадателем по поводу наиболее благоприятного дня и часа для свадьбы. А в древности выбор времени свадебных торжеств был весьма ответственным делом и не обходился без помощи почтенного предсказателя.

Свадьбы — чуньмэ играли по сговору между семьями, в большинстве случаев молодые даже не видели друг друга до самого венчального обряда. Старшие родственники юноши сами или при помощи свахи отыскивали среди подходящих девиц, вошедших в брачный возраст, пару. Причем требования, предъявляемые к будущей невесте, были довольно жесткие. Учитывались не только характер, красота, телосложение и умение себя вести, но и равное социальное положение, состоятельность рода, репутация и навыки. Со своей стороны, родители девицы могли и завернуть сватов от неугодного семейства.

Подготовительный период Сангённе

Современные корейские юноши имеют возможность знакомиться и общаться с понравившимися им девушками, что до 60-х годов прошлого века считалось непристойным. Часто для поиска второй половинки нанимается профессиональная сваха. Наиболее благоприятным для женитьбы считается период от 24 до 27 лет.

Прежде, чем начинать серьезные отношения, молодые люди извещают о своих серьезных намерениях родителей или старших родственников. В Корее считается, что опыт и мудрость старшего поколения не дадут сделать ошибку и связать свою судьбу с неподходящей партией. К поиску будущего супруга и оценке его или ее качеств относятся со всем тщанием, ведь разводы в Корее – дело почти немыслимое.

Первое знакомство и ритуал сватовства

Поскольку свадьба в Корее – дело огромной важности, с массой нюансов, обеим семьям дается время на подготовку. Как правило, с момента сговора до собственно свадебных торжеств проходит не менее полугода. Если родители на предварительной встрече-согэтхин приходят к согласию, семья молодого человека может начинать ритуал сватовства.

Сватами обычно назначают близких старших родственников молодого человека: отца, дядьев, старших братьев. Главное, чтобы их набралось нечетное священное число – 3, 5 или 7. Кандидаты должны иметь позитивный взгляд на жизнь и отличаться житейской мудростью. Это большая честь и немалая ответственность, так что за место свата идет негласная борьба. Выбирают, как правило, наиболее уважаемых членов рода.

Сваты приходят в дом родителей невесты и обсуждают предстоящие празднества, а также нюансы будущей семейной жизни.

«Маленькая свадьба» или смотрины

По желанию старших родичей девушки, семьи могут провести «ченчи», предварительную свадьбу в узком кругу, после которой новобрачные уже считаются мужем и женой. А позднее устраиваются большие торжества. На этой свадьбе, которая проходит обязательно в доме невесты, жених проходит через серию нелегких испытаний. Ему задают каверзные вопросы, подшучивают и ставят в неловкое положение.

Представители семьи жениха преподносят девушке богатые дары: шикарные ткани, украшения, предметы быта и одежды. При этом, отделаться одним общим подарком не получится. Каждый из присутствующих должен отдариться лично, с обязательным благопожеланием. На следующий день уже невеста преподносит ответные дары всем участникам маленькой свадьбы.

Накануне свадьбы в доме жениха проходит небольшое застолье для близких родичей. Отведав угощение и приняв поздравления, жених становится на колени в почтительную позу и низко кланяется своим родителям, благодаря за свое рождение и воспитание. Таким образом молодой человек входит во взрослую жизнь.

Традиционные свадебные торжества

Заключение брака в Корее проводится, как правило, в домашней обстановке, на территории родового гнезда невесты. Новобрачные облачаются в традиционные или классические костюмы – по желанию. До оборудованной во дворе площадки их доносят в специальных нишах-«гамма», украшенных пионами. После окончания венчальной церемонии, молодожены низко кланяются друг другу, и выпивают вино.

Выкуп невесты

Перед тем, как начать обряд, жених должен выкупить невесту. Этот обычай имеет древние корни и до сих пор соблюдается, приняв более современную форму. Во дворе и на пороге парня встречают многочисленные холостые родственники и подруги девушки. Их всех необходимо умаслить подарками. Малышей подкупают сладостями, те кто постарше и от денег не откажутся. Только пробившись через живой кордон, жених может наконец войти в дом и увидеть свою нареченную. Если сопровождающий жениха «уси» имеет хорошо подвешенный язык и сможет уболтать народ, то размер выкупа значительно снижается. Иногда, если повезет или «уси» выдаст нечто занимательное, девушку могут отдать вовсе без материального выкупа.

Еще одним способом пробиться к девушке, не оставив в карманах многочисленных просителей половину своего состояния, является схватка с одним из ее старших братьев. Сейчас это скорее стилизованное представление, обеспечивающее массу положительных эмоций как участникам «боя», так и зрителям. Ранее же поединок был призван испытать реальные воинские умения жениха, его способность защитить любимую и детей.

Праздник в доме невесты

Когда выкуп от жениха получен, вся компания садится за стол. Молодых садят на почетные места, гости и родственники рассаживаются согласно своему положению. Девушке дают добрые советы и наставления: быть примерной хозяйкой, слушаться мужа. Во время застолья жениху передается приданое девушки. После окончания небольшого застолья вся компания вместе с богатым приданым дружно переезжает в дом жениха.

Свадебное застолье

Для музыкального сопровождения банкета обычно приглашаются любимые исполнители. Иногда родственники и гости сами могут составить концертную программу, так сказать, самодеятельность. Впрочем, не отказывают они себе в удовольствии спеть или сплясать на сцене даже при наличии профессиональных певцов и групп. Именно такое времяпровождение считается основной изюминкой корейской свадьбы. Каждый выступающий, даже если ему медведь на ухо наступил и по ногам потоптался, награждается бурными овациями – за старание.

Подарками для молодых, как в целом на Востоке, выступают деньги во всех видах: наличность в конвертах, чеки, подарочные сертификаты и тому подобное. Дарить на свадьбу купленные в магазинах на свой выбор бытовые приборы или вазы-посуду не принято, и случается такое крайне редко.

Столы буквально ломятся от разнообразных вкусностей. Элитные напитки, обильная закуска, горячие блюда, экзотические фрукты и сладости во всех видах – показатель обеспеченности и гарантия будущей безбедной жизни для молодых. Обязательно должен присутствовать цельноотваренный петух. Обычно все кушанья приобретаются за счет семьи жениха, так они демонстрируют богатство.

Поцелуи на свадьбах в Корее не только не приветствуются, но и запрещены законом. Максимум, что молодые могут себе позволить под крики «Горько!» – это совместно скушать кусочек мармелада или финика.

Свадебные приметы и традиции корейского народа

Культура каждого народа – это квинтэссенция бесценного опыта сотен поколений, живущих на одной территории. Мудрость предков выражается в негласных, нигде не прописанных обычаях, которые, тем не менее, свято соблюдаются.

  • Семья для жителей Кореи – это святое. Мужчина или женщина, не нашедшие себе пары до тридцатилетия, считались странными. Таких людей старались как можно быстрее сочетать брачными узами с первой же более или менее подходящей кандидатурой. Свадьба в Корее – это союз двух семей, а не просто брачные узы между молодыми людьми, поэтому к выбору пары подходят весьма придирчиво.
  • Родители будущей пары встречаются на нейтральной территории, как правило, в ресторане, где происходит предварительное знакомство семей. Выдвигаются взаимные требования к кандидатурам, обсуждаются психологические портреты молодых людей. Взаимный отчет о физическом состоянии, с предъявлением справок – тоже один из обязательных моментов. Ведь от этого зависит здоровье будущих внуков! Только после этого принимается решение: быть или не быть свадьбе.
  • Ровно за 70 дней до венчания девушка должна передать семье своего нареченного отрез шелка. В старину такой дар был поистине драгоценным и олицетворял уважение к новым родственникам. Сейчас ткань очень часто заменяют любым другим достаточно ценным подарком.
  • Примерно за неделю до бракосочетания жених преподносит дар семье невесты. Традиционно это была шкатулка, в которую укладывали синий и красный шелк для свадебного одеяния девушки. Также, передавалось письмо от отца или старшего родича, в котором тот благодарил родичей девушки за согласие на брак с их дочерью.
  • Среди сватов не должно быть разведенных мужчин, чтобы их несчастье не передалось новобрачным.
  • У входа в дом суженого невесту поджидает мешок риса и шелковая дорожка – символы богатства и благополучия. Девушка должна переступить, не споткнувшись, и пройти по ткани, не сбив ее.
  • Молодая жена должна вместе со свекровью посмотреться в привезенное с собой зеркальце – чтобы исключить взаимное недоверие или вражду.

Корейцы верят, что тщательное соблюдение древних традиций дарует молодым счастливую и беспроблемную жизнь.

После свадьбы жизнь только начинается

Наутро после свадьбы девушка должна показать, какая она умелая хозяйка: приготовить на всю семью завтрак и убрать дом или квартиру. На завтраке собирается вся новая родня, которым молодая преподносит принесенные с собой из родительского дома подарки.

Современная корейская свадьба чаще всего заканчивается романтическим путешествием по интересным местам и загранице. Вернувшись из поездки, молодые обязательно посещают родительский дом девушки, где благодарят мать и отца, и проводят ночь. Наутро все завтракают и наносят визит родителям молодого мужа, принося с собой традиционные корейские кушанья в знак уважения и единения семей.

Свадьба в Корее – праздник, участие в котором принимают самые близкие и родные жениха и невесты. Это связано с желанием создать настоящий союз двух родов (семей). И сегодня в некоторых семьях жених и невеста не знакомы друг с другом до дня вступления в брак.

Все то, что касается создания новой семьи, зависит только от главы рода, то есть от отца жениха. Именно он занимается выбором спутницы жизни для своего сына. Корейская свадьба – торжество, которое организовывают и проводят в соответствии с многочисленными традициями, выполняя строгие правила и рекомендации.

Прежде чем принять решение о необходимости заключить брак между юношей и девушкой, родители жениха собирают все сведения о семье невесты. Только узнав подробности о ее предках, близких и дальних родственниках и, конечно, родителях, отец юноши отправляет в дом будущей невестки сватов.

Это происходит за несколько недель до того, как будет назначена свадьба. Сначала родители жениха назначают встречу матери и отцу невесты. Проходит эта встреча на нейтральной территории. Чаще всего выбирают какой-либо ресторан или загородное кафе.

Здесь старшие беседуют, предъявляют друг другу заранее подготовленные свидетельства о состоянии здоровья молодых и отсутствии у них наследственных заболеваний. Такой шаг – проявление заботы о здоровье будущих детей.

После этого выясняют степень возможного родства и принимают решение о возможности создания новой семьи.

Причиной для отказа от намерения заключить брак между юношей и девушкой может стать их принадлежность к одному роду.


Родовое имя, наследуемое по мужской линии не должно совпадать. В противном случае о свадьбе не может быть речи. В роли сватов выступают сам жених, его отец и дядя, явившиеся в дом невесты в сопровождении мужчин, обязательно умеющих хорошо петь, танцевать и шутить.

Сватовство в Корее – это генеральная репетиция свадьбы. Здесь запрещено присутствовать близким родственникам и тем, кто расстался с супругом или супругой, оформив развод.

Такие люди могут принести несчастье в дом молодых.

Еще важное условие удачного сватовства – число сопровождающих. Оно не должно быть четным. По мнению корейцев, четные числа приносят беду.

В доме родителей невесты собираются только близкие родственники, и сватовство проходит без пышного обеда.


Старшие договариваются, обсуждая:

  • подробности праздника;
  • количество приглашенных;
  • сумму выкупа;
  • приданое невесты.

Главный вопрос, на который предстоит ответить сватам и родителям девушки, – в какой день состоится свадьба.

Выбирают только нечетные числа и стараются не назначать торжественную церемонию в високосном году.


Сваты приносят с собой угощение, состоящее из дорогостоящего спиртного, вареной курицы (или другой птицы) и овощного салата. В качестве подарков преподносят деньги, украшения и сладости. Только после того, как дары будут розданы и все присутствующие отведают угощение, начинается серьезный разговор.

Первая установленная дата – день мини-свадьбы. Если после сватовства юношу и девушку называют женихом и невестой, то после того, как пройдет это мероприятие, их разрешается называть мужем и женой.

На ченчи (мини-свадьбе) присутствует и мать жениха, которой не разрешается принимать участие в сватовстве.

Подготовка к свадьбе

Готовятся к свадьбе в Корее очень тщательно. В первую очередь собирают подарки от родственников жениха для всех родных и близких невесты. Эти дары преподносят от конкретного человека, а не от всей семьи. В качестве подарков используют:

  • отрезы дорогой материи;
  • часы;
  • сервизы;
  • одежду.

Если день свадьбы не был назначен, то основное торжество совпадает с ченчи, и мини свадьба превращается в настоящий полноценный праздник. Чья сторона (жениха или невесты) справляет ченчи, старшие решают во время сватовства. Если это право предоставлено стороне невесты, то приглашенными будут все родные и близкие, коллеги, соседи, друзья. Если ченчи устраивает сторона жениха, то родственникам невесты придется организовать ответный прием, где будет назначен день свадьбы (если таковая будет проводиться).

Ответный прием необходим для того, чтобы отблагодарить тех представителей семьи жениха, которые сделали подарки невесте и ее родным.

Проведение торжества

Традиционная корейская свадьба – праздник, во время проведения которого строго соблюдаются все существующие обычаи и свадебные обряды.

Выбирая дату для дня свадьбы, отец жениха и представители стороны невесты сразу решают, будет ли праздник организован совместными усилиями, или в каждом доме будет отдельное торжество.

В первом варианте гости собираются и празднуют в доме родителей девушки.

Веселье длится до середины дня, после чего жених и невеста отправляются в дом молодого человека, взяв с собой все приданое:

  • подушки и одеяла;
  • постельное белье;
  • отрезы тканей;
  • кухонную утварь.

Современным невестам часто дают в приданое бытовую технику, электронику, машины и даже квартиры. Все зависит от обеспеченности ее родителей и родственников. Перед тем как отправиться в дом невесты юноша опускается на колени и, сложив ладони, выражает благодарность своим родителям.

На современных корейских свадьбах этот ритуал считается обязательным и проводится, несмотря на отказ от других традиций. В доме невесты молодого человека встречают братья и сестры избранницы, которых юноша обязан одарить деньгами и сладостями. Вместо выкупа жених может отстоять свое право на обладание невестой, поборов в честной схватке старшего брата будущей супруги.

После победы он может воссоединиться со своей избранницей, которую к нему выведут родственницы.

Теперь все садятся за стол, и самое почетное место здесь выделено молодым. Корея – страна, где жених и невеста не целуются на глазах у всех присутствующих. Здесь такое поведение не только неуместно, но даже противозаконно. Вместо поцелуя девушка может отпить глоток из бокала или чаши своего будущего супруга.

Выслушав наставления старших, новобрачные отправляются в дом жениха. По прибытии девушка должна перешагнуть через мешок, лежащий на пороге, пройти по шелковой дорожке, чтобы принести в семью достаток и благополучие. Встреча со свекровью по обычаю начинается с того, что они вместе смотрят в одно зеркало, установленное в доме.

Корейцы верят, что это поможет женщинам в дальнейшем избегать ссор и споров. Банкет в доме жениха – время подарков и поздравлений. Дарить следует только конверты с деньгами и ничего более. В качестве музыкального оформления часто используют живую музыку. Песни, звучащие в исполнении любимых певцов, доставляют удовольствие и молодоженам, и их гостям.

Поют и родственники молодых, срывая бурю аплодисментов. Праздник продолжается допоздна. Молодые удаляются, а гости остаются веселиться.

После свадьбы

Жизнь после свадьбы для молодой жены по традиции начинается с приготовления риса и уборки.


Она должна накормить всю семью и навести в доме полный порядок. У девушки приготовлены заранее купленные ее родителями подарки, которые предназначаются всем родственникам мужа, пришедшим в гости на следующий день после свадьбы.

Молодая жена встречает гостей и преподносит им дары. Второй день после торжества мало чем отличается от первого, кроме того, что количество гостей будет значительно меньше.

Теперь молодожены могут проведать и родителей девушки, но вернуться на ночь они должны непременно в дом мужа, ведь ночевать за его пределами жене корейца не разрешено.

В этом видео – традиционная корейская свадьба:

В современной Корее свято чтят обычаи и традиции предков, соблюдая свадебные обряды и ритуалы. Несмотря на стремление отпраздновать день рождения новой семьи в европейском стиле, невесты и женихи выполняют все то, что требуют от них старшие. Особенно это касается выбора второй половинки, отношения к браку и семье. Что может подтвердить преданность традициям при организации современной свадьбы? Пожалуй, уважение к старшим и стремление следовать правилам и рекомендациями, которые дадут родители молодых.

С 1960-х гг. главным, хотя и не единственным, местом проведения свадебного обряда стали "залы ритуалов" - "есикчжан ". Несмотря на столь неопределенное название, в этих заведениях проводятся не "ритуалы" вообще, а именно свадьбы. Довольно часто свадьба отмечается в ресторане, в зале которого и проводятся все необходимые обряды (точно такие же, как и в "есикчжане"). Некоторые семьи предпочитают проводить весь праздник дома, но таких сейчас сравнительно немного.

В старые времена очень большое значение придавалось выбору благоприятного для свадебных торжеств дня и даже часа. Этот выбор осуществлялся после консультаций с гадателем. В целом этот обычай жив и в наши дни, хотя теперь с гадателем чаще советуются о выборе только дня (но не часа) свадьбы.

Определяют день по старинному лунному календарю . Крайне неблагоприятным для свадеб считается високосный месяц, который время от времени вставляется в дальневосточный лунно-солнечный календарь. Во время этого месяца количество заказов в "есикчжанах" сокращается во много раз.

Так, в 1995 г. в високосный месяц, пришедшийся тогда на октябрь, количество заказов в одном из самых знаменитых "есикчжанов" города Кванджу снизилось по сравнению с обычным октябрем примерно в 15 раз.

Свадьбу обычно назначают на дневное время, причем большинство стремится, чтобы она состоялась в воскресенье или во вторую половину дня в субботу, то есть в нерабочее время, когда на празднество могут придти все приглашенные.

Некоторые свадьбы происходят и в обычные рабочие дни, но это бывает довольно редко. Поэтому министерство социального обеспечения в 1996 г. снизило цены за пользование "есикчжанами" в будние дни на 50% (эти цены, как и многие другие, в Корее жестко контролируются государством).

Перед свадьбой невеста посещает парикмахерскую (весьма недешевое мероприятие) и одевает свадебное платье . С 1950-х гг. в Корее вошли в моду и стали почти обязательной частью свадебного ритуала (в том числе и нецерковного) роскошные белые платья, почти не отличимые от западных образцов. Большинство невест шьет платье заново. Жених на свадьбе обычно бывает одет в дорогой костюм западного образца, иногда -- даже во фрак. Фрак, как вещь дорогую, но в обычной жизни не нужную, почти никогда не покупают, а берут напрокат на время свадьбы, а вот костюм по такому случаю могут и приобрести.

Незадолго до назначенного времени бракосочетания в "есикчжан" начинают прибывать гости. Для невесты и ее ближайших подруг существует специальная "комната ожидания", прочие гостьи сразу же по прибытии проходят внутрь, в то время как мужчины ждут начала церемонии непосредственно у входа, обмениваясь приветствиями. Там же находятся родители жениха и невесты, которые также приветствуют прибывающих гостей.

Корейские свадьбы отличаются исключительной многолюдностью. На бракосочетание принято приглашать родственников, в том числе и весьма далеких, сослуживцев, бывших соучеников, так что обычно на свадьбе бывает несколько сотен, а в отдельных случаях - и несколько тысяч гостей.

Самая многолюдная свадьба, о которой я знаю, состоялась осенью 1994 г. Это была свадьба дочери одного из руководителей правящей партии, и на ней присутствовало более 3 тысяч гостей (разумеется, эта свадьба проходила в самом фешенебельном из сеульских "есикчжанов", который находится в столичном аэровокзале).

Свадьба - весьма накладное мероприятие, однако она обходится все-таки дешевле, чем может показаться на первый взгляд. Уменьшить бремя расходов помогает обычай, который предписывает всем приглашенным приносить на свадьбу конверты с деньгами, которые в качестве подарков и вручаются молодым.

Привычных нам "вещевых" подарков на корейских свадьбах почти не вручают. Суммы, которые дарятся таким образом, могут быть самыми разными, но в большинстве случаев в конверте находится несколько десятков тысяч вон (10 тысяч вон -- примерно 10 долларов).

Сразу же по прибытии в "есикчжан" гости кладут на установленный у входа в зал поднос конверты с деньгами и расписываются в специальном списке. По традиции все конверты обязательно надписываются, так что хозяева всегда знают, насколько щедрым оказался тот или иной гость.

Примерно за полчаса или час до церемонии появляются молодые. Сначала невеста проходит в "комнату ожидания", где приводит себя в порядок. Зачастую еще до прихода в "есикчжан" молодые в полном парадном облачении отправляются в какой-нибудь из немногочисленных городских парков, чтобы сделать там фотографии на открытом воздухе.

Вообще говоря, во время свадьбы молодые фотографируются постоянно, а роскошно оформленный свадебный альбом есть в любом корейском доме. В последние годы наряду с фотографами во время свадеб стали часто приглашать и видеооператоров. И фотографы, и видеооператоры снимают все сколь -либо значимые моменты свадебного ритуала.

За несколько минут до начала церемонии гости проходят в зал и рассаживаются на стульях. Приглашенные со стороны жениха садятся по левую (если стоять спиной к двери) сторону от прохода, а те, кого пригласила семья невесты - по правую. После этого начинается собственно бракосочетание. Первыми в зал входят мать жениха и мать невесты . Они подходят к находящемуся в дальнем конце зала возвышению, на котором, собственно, и будет проходить весь ритуал, и зажигают установленные там свечи. После этого они кланяются друг другу и гостям и садятся на свои почетные места в первом ряду.

Далее в зал входит жених . За ним появляется невеста, которую ведет за руку отец или, если его нет, то кто-нибудь из ее старших родственников-мужчин. Невеста в сопровождении отца подходит к жениху, после чего жених приветствует своего будущего тестя и берет невесту за руку. В это время звучит музыка - не привычный нам "Свадебный марш" Мендельсона, а другой "Свадебный марш" -- Вагнера (кстати сказать, мелодия малоизвестная за пределами Кореи).

В соответствии со старинными традициями, перешедшими и в современный ритуал, невеста, проходя через зал, не должна поднимать глаз. Идет по залу она с низко склоненной головой и опущенными долу глазами, всем своим видом изображая кротость, которая в старые конфуцианские времена считалась главным достоинством корейской женщины.

После этого к молодым подходит распорядитель ритуала - фигура, играющая весьма важную роль в свадебном обряде. На эту роль принято приглашать какого-нибудь уважаемого человека, занимающего заметное положение в обществе. В роли распорядителя ритуала может выступать крупный бизнесмен, чиновник, политический деятель, университетский профессор и т.д.

Обычно семьи молодых стремятся пригласить на эту роль самого высокопоставленного и самого влиятельного из всех своих знакомых. Кроме него, в свадебном обряде принимает участие и ведущий, который должен представлять основных действующих лиц, отдавать необходимые распоряжения. Ведущим обычно становится кто-либо из друзей жениха.

После того, как жених и невеста поднимаются на невысокий подиум в конце зала, распорядитель ритуала обращается к ним и к присутствующим с короткой речью, которая обычно длится около 5 минут. Именно эта речь и считается кульминационным моментом официальной части торжества.

Сначала распорядитель ритуала предлагает молодым дать клятву в том что они готовы прожить жизнь в любви и согласии. Молодые выражают свое согласие коротким односложным "Е" ("Да"). После этого распорядитель торжественно провозглашает их мужем и женой. В оставшейся части речи распорядитель хвалит молодых, рассказывает о достоинствах жениха и невесты, желает им счастья в начинающейся семейной жизни.

После этого приходит время для приветствий. Сначала молодые, встав рядом друг с другом, глубоким поклоном приветствуют родителей невесты, потом - родителей жениха, и, наконец, - всех гостей. После этого молодые вместе выходят из зала (на этот раз под звуки хорошо знакомого русским "Свадебного марша" Мендельсона).

На этом основная часть церемонии бракосочетания, которая длится, таким образом, не более получаса, заканчивается. У выхода из зала опять начинается фотографирование. Первая фотография делается вместе с распорядителем ритуала, вторая - вместе с родителями, дальнейшие - вместе с родственниками, сослуживцами и соучениками.

После завершения официальной части все гости отправляются на торжественный обед, который может проводиться либо в банкетном ресторане при "есикчжане ", либо же где-нибудь поблизости.

Однако молодые не присутствуют на банкете. После его начала они отправляются в специальную комнату "пхйебэксиль", в которой молодые приветствует родителей и родственников мужа, специально собравшихся там. Для этого обряда и невеста, и жених снимают свой западный наряд и переодеваются в традиционное корейское свадебное платье. В комнате устанавливается также столик с угощением, обязательным элементом которого является плоды жужуба (ююбы).

Невеста и жених по очереди в порядке старшинства подходят к каждому из родственников и, совершив перед ним ритуальный поклон, преподносят ему чарку спиртного. Начинается приветствие с родителей жениха, перед которыми положено совершить два земных поклона и один поясной поклон. Прочих старших родственников приветствуют одним земным поклоном и одним поясным.

В ответ каждый из тех, кого невеста приветствовала таким образом, вручает ей деньги, которые молодые потом берут с собой в свадебное путешествие. По-прежнему распространен старый обычай, когда в юбку новобрачной ее свекр и свекровь бросают жужуб, символизирующий мужское потомство, выражая ей таким образом пожелание иметь больше сыновей.

Часто встречается на свадьбах и другой обычай, основывающийся на той же символике: жених кладет в рот невесте плод жужуба , а потом они вместе выпивают по чарке.

После встречи с родственниками мужа молодые обычно направляются в банкетный зал, где приветствуют гостей. Сразу же после свадьбы молодые отправляются в свадебное путешествие.

Так начинается совместная жизнь...

Корейская свадебная церемония в Доме Кореи, будучи совершенно традиционной, в то же время очень современная. Спрессованными оказываются не только пространство и время: люди, которые раньше никогда не видели друг друга, - родители, близкие друзья и гости с обеих сторон - собираются в одном месте, чтобы присутствовать сначала на самой церемонии, а потом и на банкете.

Празднование традиционной свадьбы в Доме Кореи. Жених и невеста сидят по разные стороны стола «тэресан», покрытого двухцветной скатертью.

Центр Сеула. Субботний полдень. Немного холодно, но солнце ослепительно сияет на фоне ярко-голубого неба. В Доме Кореи, управляемом Администрацией по культурному наследию, двор заполнен людьми. Посреди двора установлены навес и ширма. На возвышении перед одним из зданий расположились 7 музыкантов, одетых в праздничные «ханбоки», благодаря чему двор превратился в священное и одновременно праздничное ритуальное пространство. На выстланном циновками дворе стоит высокий свадебный стол «тэресан», а по обе стороны от него, с востока и с запада, поставлено два маленьких стола: восточный столик - для жениха, поскольку мужчина - это «ян», и западный столик - для невесты, поскольку женщина - это «инь».

Свадьба в традиционном окружении

На «тэресане» выставлены различные угощения. Там же, в горшках, стоят бамбук и миниатюрная сосна, под ними - петух и курица. Еда на свадебном столе разнится в зависимости от региона, но на нём неизменно должны быть ююба как символ долголетия, каштаны как символ счастья и курица как пожелание плодовитости. Пряморастущий бамбук и вечнозелёная сосна означают честность и верность. Несмотря на то, что на дворе день, на «тэресане» есть синяя и красная свечи. В прошлом, когда свадьбы проводили ночью, эти свечи, тоже символы «ян» и «инь», были абсолютно необходимы. Но и в современных свадебных залах с их роскошными люстрами, как и встарь, можно увидеть на столе синюю и красную свечу, и в качестве первого этапа свадебной церемонии матери жениха и невесты, вместе войдя в зал, совершают ритуал зажжения свечей.

С южной стороны стола, как и в свадебных залах, ровными рядами стоят стулья. Одна половина из них предназначена для родителей и гостей жениха, вторая - для родителей и гостей невесты. Помимо них вокруг толпится множество людей. Кому-то просто не хватило стула, есть и иностранные туристы, но большинство - это гости, которые пришли «показаться» и оставить конверт с деньгами, чтобы потом поспешно уйти ещё до окончания церемонии. В наши дни в Корее наметилась тенденция проводить скромные свадьбы, однако для многих свадьба родственника или знакомого по-прежнему означает необходимость явиться и подарить деньги. Поэтому приглашение на свадьбу иногда воспринимается как извещение из налоговой службы.

Наконец, одетый в длинный халат «топхо» и шляпу «кат», появляется «чимне» («чипре»), т.е. распорядитель церемонии, и становится с северной стороны стола. В наши дни, если свадьбу не ведёт протестантский или католический священник, на роль ведущего приглашают одного из учителей жениха или уважаемого человека из друзей родителей. Но на традиционной свадьбе был необходим человек, который просто зачитывал порядок совершения церемонии, поэтому обычно на эту роль приглашали пожилого соседа, умеющего читать тексты на «ханмуне». Распорядитель на сегодняшней свадьбе - это профессиональный ведущий, работающий в Доме Кореи; он иногда также ведёт соревнования по борьбе «ссирым». Наконец «чимне» раскрывает веер, на котором записан порядок проведения церемонии, и торжественно произносит: «Хэн чхинённе!», возвещая о начале церемонии. И, словно беспокоясь, что никто не поймёт эту фразу, тут же переводит её на современный корейский язык: «Приступаем к церемонии “чхинён-не” («чхинхён-ре»)!»

Встреча невесты

Согласно конфуцианской традиции, «чхинён» - это та часть церемонии, когда жених отправляется за невестой, чтобы привести её в свой дом для празднования свадьбы. Однако в «Подлинных записях королевской династии Чосон» начального периода мы читаем: «Согласно обычаям нашей страны, мужчина после свадьбы уходит жить в дом жены, и его дети и внуки растут в доме семьи жены», а также: «В Корее, в отличие от Китая, нет обычая, чтобы жених увозил жену в дом своей семьи. Поэтому мужчины считают дом семьи жены своим домом, а её родителей - своими родителями и называют их отцом и матерью». Однако чиновники-неоконфуцианцы, исходя из того, что мужчина - это «ян» и представляет небо, а женщина - это «инь» и представляет землю, настаивали на том, чтобы выполнялся обряд «чхинён», согласно которому жена должна следовать за мужем и отправляться после свадьбы жить в его дом. То есть мужчина должен привести жену в свой дом, а не наоборот

Жених и невеста, обмениваясь тремя чарками спиртного, совершают «хапкыл-ле» - обряд, символизирующий, что отныне они являются единым целым.

Обряд «чхинён» начали проводить в королевской семье, давая пример простолюдинам, и даже пытались навязать новую традицию, но особого успеха не добились. Вероятно, потому что дело было не только в привычке последующего проживания молодых в доме жены: брак был прочно связан и с другими социальными системами, такими как наследование имущества и отправление обрядов поминовения предков. В итоге под названием «пан-чхинён», т.е. «полу-чхинён», появились разные компромиссные варианты, когда свадьбу играли в доме невесты, а потом молодые, пожив там некоторое время, уезжали в дом жениха. Поначалу до переезда в дом жениха в доме невесты жили в течение трёх лет, потом этот срок сократился до трёх дней.

«Чимне» объявил, что проводится обряд «чхинён», но, похоже, что на сегодняшней свадьбе Дом Кореи представляет собой дом невесты. Как только музыканты начинают играть, «чимне» сначала на высокопарном «ханмуне, а затем на современном корейском возвещает: «Входит жених. За ним следует “кироги-аби”». «Кироги-аби» (букв. «гусь-отец») - это друг жениха, который несёт деревянного гуся для обряда «чонал-ле» («чонан-ре»), когда жених преподносит гуся в подарок семье невесты. «Кироги», или гуси гуменники, известны тем, что мигрируют в соответствии со сменой времён года (следуя за солнцем и луной, т.е. за «ян» и «инь»), а также выбирают партнёра один раз и навсегда, поэтому их дарят на свадьбу как символ нерушимости клятвы.

Вскоре из-за здания появляется кортеж жениха. Жених облачён в пурпурное церемониальное платье высокопоставленного чиновника эпохи Чосон и шляпу «кат».

В Чосоне, государстве конфуцианских чиновников, идеальной судьбой для мужчины считалась успешная сдача экзаменов «кваго» и последующая карьера чиновника. Поэтому в день свадьбы даже мужчинам низших сословий разрешалось надевать чиновничье платье. Перед женихом вышагивают два мальчика, которые несут на шестах красно-синие фонари. Это выглядит как включение в традиционную церемонию элемента свадьбы западного образца, когда перед невестой идут девочки, разбрасывающие цветочные лепестки.

«Чимне» объявляет следующий этап церемонии: «Семья невесты встречает жениха… Жених опускается на колени и кладёт на стол гуся… Жених поднимается и дважды кланяется…» Как и до этого, сначала объявление звучит на «ханмуне», после чего распорядитель повторяет его на современном корейском языке, по необходимости снабжая пояснениями. Согласно обряду, жених подносит гуся родителям невесты, которые сидят спереди внутри здания, после чего делает два больших поклона. Так заканчивается церемония «чонал-ле». Затем жених разворачивается в сторону двора, и тут, согласно указаниям «чимне», из здания выходит невеста. Она одета в красивый наряд из светло-зелёного верха и красного низа, а её голова украшена шапочкой «чоктури». Наряд невесты представляет собой церемониальное платье знатной дамы эпохи Чосон. Как и в случае жениха, в день свадьбы такое облачение позволялось надевать даже простолюдинкам, поскольку этот день должен был стать самым важным и праздничным в их жизни.

Прибытие молодых

Теперь свадебная процессия спускается по ступенькам во двор. Впереди шагают мальчики с фонарями, за ними жених, потом невеста. Это тоже похоже на выход жениха и невесты на современной западной свадьбе. Заняв места соответственно к востоку и западу от стола, жених и невеста омывают руки, тем самым очищая тело и душу, после чего кланяются друг другу. Этот обряд называется «кёбэре», т.е. «обряд обмена поклонами», во время которого молодые клянутся друг другу прожить всю жизнь в мире и согласии. В наши дни люди нередко сочетаются браком, когда невеста беременна или после рождения ребёнка, но в те времена, когда о свадьбе договаривались между собой родители брачующихся, именно во время церемонии «кёбэре» молодые впервые имели возможность увидеть друг друга. Сначала невеста, поддерживаемая с обеих сторон под руки, делает два поклона жениху, после чего жених совершает один поклон в ответ. Затем невеста снова делает два поклона, а жених отвечает одним поклоном. «Чимне» объясняет, что женщина - это «инь», поэтому она делает чётное число поклонов, а мужчина - это «ян», поэтому он делает нечётное число поклонов, но молодые женщины из числа гостей наверняка задаются вопросом, почему невеста должна кланяться первой и при этом совершить в два раза больше поклонов, чем жених.

На столе «тэресан» выставлена различная еда, но прежде всего - ююба и каштаны, а также горшки с миниатюрной сосной и бамбуком, символизирующими честность и верность, и две свечи - красная и синяя. Раньше на стол также клали живую курицу, завёрнутую в красно-синюю ткань, но сейчас используют её муляж.

Союз, скреплённый тремя чарками вина

Когда ритуал обмена поклонами завершён, начинается главная часть свадебной церемонии - обряд «хапкыл-ле» («хапкын-ре»), или «ритуал соединения чарок». Во время этого обряда жених и невеста выпивают три чарки спиртного. «Чимне» объясняет, что первая чарка символизирует принесение клятвы небу и земле, вторая - брачная клятва супругу, а третья - твёрдое обещание любить друг друга, беречь и жить в согласии всю жизнь. В качестве третьей чарки используют ковшики из половинок расколотой надвое тыквы-горлянки; жених и невеста обмениваются ковшиками, выпивают их содержимое, после чего снова соединяют их. Половинки тыквы, вероятно, означают, что для каждого человека во всём мире есть только одна единственная подходящая половинка и что, только соединившись, они становятся совершенным целым. Традиционно такие ковшики, украшенные красными и синими нитями, после свадьбы подвешивали к потолку в комнате для новобрачных, чтобы каждый раз, когда в супружеских отношениях возникали проблемы, глядя на эти ковшики, они находили душевные силы для примирения. Таким образом, во время традиционного свадебного обряда корейцы не произносят клятвы и не обмениваются кольцами. Жених и невеста становятся друг напротив друга, кланяются, после чего, поднося к губам ковшик из половинки тыквы-горлянки, встречаются глазами и тем самым, без громких слов, дают друг другу обещание быть вместе всю оставшуюся жизнь.

Далее «чимне» объявляет, что сейчас новобрачные в знак благодарности совершат поклон родителям и гостям. Эта церемония, называемая «сонхол-ле» («сонхон-ре»), тоже заимствована из свадьбы современного образца. После объявления о завершении свадебной церемонии «чимне» обращается к новобрачным с пожеланием жить по совести, родить и вырастить много детей, обращаться с родителями с почтением и благодарностью, а также быть полезными членами общества, после чего благодарит гостей за то, что те, несмотря на занятость, нашли время присутствовать на свадьбе. Это короткое приветствие напоминает обращение ведущего на современной свадьбе.

Так заканчивается традиционная свадьба в Доме Кореи, но в современных свадебных залах позже проводится ещё один ритуал. В специально предназначенном для этого помещении проходит обряд, известный как «пхэбэк» или «хёнгуго-ре», т.е. обряд подношения даров невесткой родителям мужа. Традиционно, если проводился обряд «чхинён», «пхебэк» совершался на следующий день, а в случае «полу-чхинёна» - только спустя три дня. Но в современной Корее этот ритуал стал дополнительным мероприятием свадебной церемонии.

Как менялись свадебные обряды

Для корейцев свадьба издревле была самым главным событием в жизни. Союз между женщиной и мужчиной, т.е. слияние «инь» и «ян», ещё до конфуцианства было частью космологии и мировоззрения шаманов, поэтому вступление в брак было обязательным делом, а невозможность это сделать считалась большим несчастьем. В аграрном обществе эпохи Чосон бывало, что местные чиновники отыскивали одиноких мужчин и женщин и помогали им найти себе пару, ибо считалось, что если «инь» и «ян» не находятся в гармонии и небеса заполнены чувством «хан», т.е. злобой и сожалением, то может нарушиться плавное течение небесной энергии, что приведет к засухе. Не исключено, что с подобным ходом мысли связано и то, что в наши дни в Корее процветает массовый «импорт невест» из Юго-Восточной Азии для холостяков в сельской местности. Обряд сочетания браком духов умерших молодых холостых мужчин и незамужних женщин иногда проводится и в наши дни. Согласно одному из древних верований, самыми несчастными и грозными духами становятся духи девственниц и холостяков, не успевших до смерти вступить в брак.

Однако теперь уже более 50% молодых людей считает, что брак вовсе не нужен: в прошлом году впервые за последние 40 лет было заключено менее 300 тысяч браков. В корейском обществе, в котором долгое время гендерные роли и отношения между полами объяснялись и обосновывались концепцией «инь-ян», теперь, когда социальные роли мужчин и женщин меняются, изменение отношения к браку в какой-то степени является неизбежным. Некоторые утверждают, что молодые люди всё чаще откладывают вступление в брак или отказываются от него по экономическим причинам, в частности из-за высоких цен на жильё. И действительно - за последние 15 лет средний возраст первого вступления в брак увеличился на 5 лет как для мужчин, так и для женщин и продолжает расти. А такие именования, как «старая дева» или «дочь, слишком старая для брака», ушли в прошлое.

Корейские свадебные обряды значительно изменились после распространения конфуцианства в эпоху Чосон. Позднее, в период модернизации, наряду с появлением свадеб по христианским стандартам вошли в моду также так называемые «свадьбы в западном стиле», проводимые аниматорами, а не священниками. Свадебная церемония тоже переместилась из дома невесты в церковь или в свадебный зал. «Ыйхон», т.е. обсуждение будущего союза между двумя семьями, по-прежнему имеет место, но в наши дни стали больше учитываться пожелания самих брачующихся; появились также фирмы, которые профессионально занимаются сватовством. Поскольку мужчина - это «ян», то, неважно - верите вы в это или нет, письмо с предложением заключить брак и «сачжу», т.е. указание времени, дня, месяца и года рождения жениха, посылают в дом невесты; этот ритуал называется «напчхэ». После него в доме невесты определяют день свадьбы и извещают о нём семью жениха; этот обряд называется «ёнгиль». Оба ритуала проводятся и в наши дни, однако часто ими пренебрегают.

В случае обряда «наппхе», когда из дома жениха в дом невесты посылали ларь с подарками, то в прошлом в этот ларь клали отрезы шёлка с пожеланием, чтобы невеста сшила себе наряд и прибыла в нём на свадьбу, однако в период высокого экономического роста невесте помимо одежды стали посылать также изделия из драгоценных металлов - кольца и ожерелья. Ещё каких-нибудь десять лет назад можно было видеть представление, когда дружки жениха прибывали в дом невесты, чтобы «продать ларь». Один из дружек, изображая коня, с сушёным кальмаром на лице в качестве маски нёс на спине ларь, а другой, играя роль возничего, направлял его. Прибыв в дом невесты, «конь» скидывал с себя тяжёлый груз и вместе с возничим заявлял, что устал с дороги и не может двинуться с места. Тогда из дома невесты выходили члены её семьи и потчевали гостей спиртными напитками, закусками и даже давали конверты с деньгами, чтобы те воспряли духом и занесли ларь в дом. После этого стороны проводили некоторое время в весёлой перебранке: одни отказывались двигаться, а другие уговаривали их довести ритуал до конца. Иногда дружки жениха перебарщивали с игривостью, и тогда голоса начинали звучать на повышенных тонах.

В то же время существовал такой обычай, как «силлан таруги»: жениха, прибывшего для празднования свадьбы в дом невесты, принималась «проверять на прочность» местная молодёжь или молодые люди из семьи невесты, прибегая для этого к разным шалостям и проделкам. Этот ритуал, изначально устраиваемый представителями семьи невесты, в наши день превратился в развлечение для друзей жениха.

После завершения церемонии жених и невеста поворачиваются в сторону родителей и гостей, чтобы поклониться им в знак благодарности. Эта часть церемонии появилась под влиянием свадьбы в современном стиле.

Вместо эпилога

Традиционный брак и нормы семейной жизни корейцев всё это время часто подвергались критике из-за их патриархальности и доминирования мужчины. Однако последние изменения, происходящие в этой сфере, вызывают ощущение, что мы возвращаемся к раннему периоду Чосон, когда конфуцианство ещё не укоренилось в обществе. Среди молодых пар отношения с семьёй жены и её родственниками постепенно становятся более тесными, нежели отношения с семьёй мужа. Также в случае мужчин понемногу уменьшаются различия между родными родителями и родителями жены в правилах и практике, относящейся к похоронным обрядам. В повседневной жизни в том, что касается наследования, дискриминация по половому признаку запрещена законом. В современной Корее свадьба перестала быть строгой церемонией, когда люди клянутся быть всегда вместе, превратилась в одно из событий семейной жизни и, похоже, становится неким перформансом, который можно по своему желанию свободно ставить и отменять, причём не один раз.

Хан Гёнгу специалист по культурной антропологии, профессор факультета открытого образования Сеульского университета

Бэ Бёнгу фотограф

Загрузка...